Cover von L'or de Cajamalca wird in neuem Tab geöffnet

L'or de Cajamalca

Verfasser: Suche nach diesem Verfasser Wassermann, Jakob
Verfasserangabe: Jakob Wassermann ; traduit de l'allemend par François Mathieu
Jahr: 2017
Verlag: Paris, l'école des loisirs
Mediengruppe: Print-Medien (SM,PM)

Verfügbar

Exemplare

AktionZweigstelleStandorteStatusVorb.FristFarbe
Vorbestellen Zweigstelle: Athena (SM) Standorte: 840 Was JB Status: Verfügbar Vorbestellungen: 0 Frist: Signaturfarbe:
 

Inhalt

L'or de Cajamalca, c est l'or des Incas, que convoitent les Espagnols conduits par le général Pizarro. À Cajamalca, qui signifie à peu près « ville gelée », le grand Inca, Atahualpa, est fait prisonnier par traîtrise. Alors débute un duel moral entre le général espagnol et le « dieu vivant » des Incas. Atahualpa découvre avec horreur que ces hommes qui l'ont capturé idolâtrent l'or. L'interprète le lui a dit : « Ils veulent l'or ; pour lui, ils donneraient leurs femmes, leurs enfants, leur âme et celle de leurs amis. » Deux mondes s affrontent. Ici, la civilisation est du côté du plus faible, et la barbarie a le visage chrétien. Contre sa liberté, avec une moue de dégoût, Atahualpa offre des monceaux d'or. Et, une fois de plus, les Espagnols trahissent leur parole.

Details

Verfasser: Suche nach diesem Verfasser Wassermann, Jakob
Verfasserangabe: Jakob Wassermann ; traduit de l'allemend par François Mathieu
Jahr: 2017
Verlag: Paris, l'école des loisirs
opens in new tab
Systematik: Suche nach dieser Systematik 840, JB
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN: 978-2-211-22982-1
Beschreibung: 105 S. : 21 cm
Beteiligte Personen: Suche nach dieser Beteiligten Person Mathieu, François
Originaltitel: Das Gold von Caxamulca
Mediengruppe: Print-Medien (SM,PM)